читать дальше я готов забыть все то что было до тебя...
我所见你前会忘记
********* перевод песни многоточия ВЕТРАМИ
?????????????????7
Припев: Ветрами, ветрами
由风, 由风
пусть никуда уносит нас
让任何地方把我们拿走
вдоль дорог, мимо печальных серых глаз
沿(YAN2)路, 通过通过哀伤的灰色眼睛
мимо лет, прожитых в ожидании дня
通过岁月,挥霍在天的期望
когда вдруг станем ты и я, ты и я
I
Утри слезу, подними глаза свои, взгляни в мои
请抹泪花, 看过来, 看我的眼睛
увидишь в них долгий путь любви,
在它们你会发现爱情的到
которым я шел к тебе не замечая расстояний.
不管远路我到了你
В ожиданьи той минуты пролетали годы,
在等着我们见的时间岁月飞过了
но я знал чего ждал, ты одна на этом свете,
但我知道找什么, 就是你的像!
для меня дороже нету никого и ничего.
你是重要的人对我
Ты моё солнце, ты осветила мои дни
你是我的太阳, 你是我的光,
светом радости, надеждой, вернувшейся любви.
你是我希望,就爱你!
Так станем ветрами и унесёмся в никуда,
如此让我们成为风, 任何地方去
только ты и я, в руке моей твоя рука, навсегда
只 我和你, 你的手在我的, 永远
согреем мир двумя серцами, слитыми в одно,
我们有一个心
ведь мы так этого долго ждали.
我们很长时间等过
Я готов забыть всё то, что было до тебя,
我所见你前会忘记
мои слова твердят о том, что надо жить любя кого-нибудь,
我说得要恋爱, 要相信自己
поверить в свой путь, зделать так,
чтобы давило серце на грудь.
让情开心在你边
Припев
II
Как мало надо, чтобы быть счастливым в новое шагая,
不用那么多为了幸福
смело чувствуя тепло, когда ты рядом и через преграды жизни идти,
你感情我的热情, 你跟我一起就任何不要
печаль откидывая в стороны,
没有伤心, 没有忧郁
нету ничего любви дороже, чем она крепче - тем преграды строже,
我的爱情成为长城的墙, 有问题就没了
дороги к счастью - всё уже,
我们的旅行到天堂已经开始了
но уже ничто не разрушит наши мечты и только я и ты
就我和你在一起,
с небесной высоты ветрами пронесёмся над домами мимо суеты.
我们飞起来了由风在天空上
Припев